brechen

brechen
to burst; to infringe; to rupture; to refract; to fracture; to break; to quarry;
sich brechen
(Wellen) to break
* * *
brẹ|chen ['brɛçn] pret brach [braːx] ptp gebro\#chen [gə'brɔxn]
1. vt
1) (= zerbrechen, herausbrechen) to break; Schiefer, Stein, Marmor to cut; Widerstand to overcome, to break; Licht to refract; (geh = pflücken) Blumen to pluck, to pick

sich/jdm den Arm brechen — to break one's/sb's arm

einer Flasche den Hals brechen — to crack (open) a bottle

das wird ihm das Genick or den Hals brechen (fig) — that will bring about his downfall

jdm die Treue brechen — to break trust with sb; (Liebhaber etc) to be unfaithful to sb

See:
auch gebrochen, Bahn
2) (= erbrechen) to vomit (up), to throw up
2. vi
1) aux sein to break

seine Augen brachen (old, liter)he passed away

mir bricht das Herz — it breaks my heart

zum Brechen or brechend voll sein — to be full to bursting

2)

mit jdm/etw brechen — to break with sb/sth

3) (= sich erbrechen) to be sick, to throw up
3. vr
(Wellen) to break; (Lichtstrahl) to be refracted; (Schall) to rebound ( an +dat off)
* * *
1) (to divide into two or more parts (by force).) break
2) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) break
3) (to do better than (a sporting etc record).) break
4) (to put an end to: He broke the silence.) break
5) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) break
6) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) break
7) (to break: The metal pipes (were) fractured.) fracture
8) (to break or tear.) rupture
9) (to cut or (cause to) break: A piece of the steel girder sheared off.) shear
* * *
bre·chen
<bricht, brach, gebrochen>
[ˈbrɛçn̩]
I. vt Hilfsverb: haben
1. (zerbrechen)
etw \brechen to break sth
etw von etw dat \brechen to break sth off sth
Zweige von den Bäumen \brechen to break twigs off trees
3. (spaltend abbrechen)
Schiefer/Stein/Marmor \brechen to cut slate/stone/marble; (im Steinbruch) to quarry slate/stone/marble
eine Abmachung/einen Vertrag \brechen to break [or violate] an agreement/a contract
seinen Eid \brechen to violate one's oath
sein Schweigen \brechen to break one's silence
jdm die Treue \brechen to break trust with sb
einen Rekord \brechen to break a record
etw [durch etw akk] \brechen to overcome sth [with sth]
jdn/etw [durch etw akk] \brechen to break sb/sth down [with sth]
7. (geh: pflücken)
etw \brechen to pick [or liter pluck] sth
etw \brechen to refract sth
einen Lichtstrahl \brechen to refract a ray of light; (abprallen lassen) to break the force of sth
die Brandung wurde von den Buhnen gebrochen the groynes broke the force of the surf
sich dat den Arm/einen Knochen \brechen to break one's arm/a bone
jdm den Arm \brechen to break sb's arm
10. (erbrechen)
etw \brechen to vomit sth
11. BAU
etw \brechen Kante to chamfer sth
II. vi
1. Hilfsverb: sein (auseinander) to break [apart]
zum B\brechen [o \brechend] voll sein (fam) to be jam-packed fam; s.a. Herz
2. Hilfsverb: haben (Verbindung beenden)
mit jdm/etw \brechen to break with sb/sth
eine Tradition \brechen to break with [or away from] a tradition
3. (sich erbrechen) to be sick, to throw up
III. vr Hilfsverb: haben (abgelenkt werden)
sich akk [an etw dat] \brechen to break [against sth]; PHYS to be refracted [at sth]; (von Ruf, Schall) to rebound [off sth]
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) break

sich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck

2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>
3) (ablenken) break the force of <waves>; refract <light>
4) (bezwingen) overcome <resistance>; break <will, silence, record, blockade, etc.>
5) (nicht einhalten) break <agreement, contract, promise, the law, etc.>
6) (ugs.): (erbrechen) bring up
2.
unregelmäßiges intransitives Verb
1) mit sein break

mir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart

brechend voll sein — be full to bursting

2)

mit jemandem brechen — break with somebody

3) mit sein

durch etwas brechen — break through something

4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up
3.
unregelmäßiges reflexives Verb <waves etc.> break; <rays etc.> be refracted
* * *
brechen; bricht, brach, hat bzw ist gebrochen
A. v/t (hat)
1. (Stock, Stange etc) break;
sich (dat)
/jemandem den Arm etc
brechen break one’s/sb’s arm etc;
Blumen brechen poet pluck flowers; Genick, Hals, Knie, Lanze, Stab, Zaun etc
2. fig (überwinden, beenden etc) (Bann, Rekord, Schweigen, Stolz, Willen etc) break;
jemandem das oder
jemandes Herz brechen break sb’s heart;
jemandes Trotz brechen break sb’s defiance;
jemandes Widerstand/jemanden brechen break sb’s resistance/break sb (down); Bahn, Blockade, Eis1
3. fig (missachten) (Eid, Gesetz, Schwur, Streik, Vertrag, Waffenstillstand) break, violate;
Ehe brechen commit adultery, be unfaithful;
das Fasten brechen REL break fast;
jemandem die Treue brechen be unfaithful to sb;
ein Versprechen brechen break a promise;
sein Wort brechen break one’s word;
Bundesrecht bricht Landesrecht JUR, POL etwa: federal law is superior to (oder overrides) regional law
4. im Steinbruch: quarry
5. OPT, PHYS (Lichtstrahl, Schallwelle) refract, rebound; (Farben) refract;
das Wasser bricht das Licht the water makes the light refract
6. (erbrechen) (Blut, Galle) vomit, be sick, bring up
7. (falten, falzen) (Serviette, Bogen Papier) fold
8. AGR (Flachs, Hanf) break
B. v/i
1. (ist) break; Ast, Stock: snap; Arm, Bein, Knochen: break; Leder: crack (at the folds), rub; Seide: rub out in the folds, split, wear;
zum Brechen voll umg brechend C
2. (ist) fig Stimme: break; Widerstand etc: break down; beim Sterben:
ihre Augen brachen liter she passed away;
jemandem bricht das Herz (bei etwas) sb’s heart is breaking (at the sight of s.th);
es bricht mir das Herz, aber … iron I’m sorry to have to tell you
3. (ist):
brechen aus etwas (hervorkommen) burst out of sth; Tränen: pour from sth;
brechen durch Eis, Mauer etc: break (stärker: crash) through;
in die Knie brechen give up;
die Sonne brach durch die Wolken the sun broke through the clouds;
der Räuber brach aus dem Gebüsch the robber (oder thief) came out from the bushes
4. (hat) umg (sich übergeben) be sick, vomit, puke umg, vom umg, hurl umg;
ich muss brechen I have to be sick, I’m going to puke umg
5.
mit jemandem/etwas brechen break with sb/sth,
mit einer Gewohnheit brechen break with tradition;
mit der Vergangenheit brechen break with the past;
mit seiner Familie völlig brechen break (off) contact with one’s family
C. v/r (hat)
1. Wellen:
sich brechen an (+dat) break on (oder against); stärker: crash against
2. OPT, PHYS, Licht etc: refract;
das Licht bricht sich im Wasser (the) light refracts in water;
das Echo bricht sich an der Felswand the echo rebounds from the cliff; gebrochen
* * *
1.
unregelmäßiges transitives Verb
1) break

sich (Dat.) den Arm/das Genick brechen — break one's arm/neck

2) (abbauen) cut <marble, slate, etc.>
3) (ablenken) break the force of <waves>; refract <light>
4) (bezwingen) overcome <resistance>; break <will, silence, record, blockade, etc.>
5) (nicht einhalten) break <agreement, contract, promise, the law, etc.>
6) (ugs.): (erbrechen) bring up
2.
unregelmäßiges intransitives Verb
1) mit sein break

mir bricht das Herz — (fig.) it breaks my heart

brechend voll sein — be full to bursting

2)

mit jemandem brechen — break with somebody

3) mit sein

durch etwas brechen — break through something

4) (ugs.): (sich erbrechen) throw up
3.
unregelmäßiges reflexives Verb <waves etc.> break; <rays etc.> be refracted
* * *
(Widerstand) v.
to break down (resistance) v. v.
(§ p.,pp.: brach, gebrochen)
= to burst v.
(§ p.,p.p.: burst)
to crack v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Brechen — Brếchen, verb. irreg. ich breche, du brichst, er bricht, wir brechen u.s.f. Imperf. ich brāch, Conj. brǟche; Mittelw. gebróchen; Imperativus brích. Es ist in doppelter Gattung üblich. I. Als ein Neutrum, da es eigentlich eine Nachahmung des… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • brechen — brechen: Das altgerm. starke Verb mhd. brechen, ahd. brehhan, got. brikan, niederl. breken, engl. to break gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *bhreğ »brechen, krachen«, vgl. z. B. lat. frangere… …   Das Herkunftswörterbuch

  • brechen — V. (Grundstufe) etw. Hartes durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke teilen Beispiel: Ich habe mir den Arm gebrochen. Kollokation: einen Stock brechen brechen V. (Grundstufe) durch starken Druck in wenigstens zwei Stücke zerfallen Beispiele …   Extremes Deutsch

  • Brechen — steht für: Erbrechen, das Entleeren des Mageninhalts durch die Speiseröhre und den Mund Brechen (Hessen), eine Gemeinde im Landkreis Limburg Weilburg in Hessen Brechen (Faserpflanzen), ein Aufbereitungsschritt bei der Gewinnung von Bastfasern… …   Deutsch Wikipedia

  • Brechen — Brechen …   Wikipédia en Français

  • brechen — Vst. std. (8. Jh.), mhd. brechen, ahd. brehhan, as. brekan Stammwort. Aus g. * brek a Vst. brechen , auch in gt. brikan, ae. brecan, afr. breka; dieses aus ig. * bhreg brechen , das vielfach ein Nasalpräsens aufwies, wodurch das r ausgedrängt… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Brechen [2] — Brechen, 1) B. des Brodes im Abendmahl, s.d. II. a); 2) den Stabb. über einen Delinquenten, s.u. Hochnothpeinliches Halsgericht; 3) eine Lanze b., s.u. Turnier; 4) (Gerb.), das zu Fahlleder bestimmte Leder nach dem Einthranen mit Füßen treten,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brechen — Brechen, 1. Loslösen der natürlichen Steine von den Felsmassen zum Zwecke der Verwendung im Bauwesen. Das Verfahren ist je nach den Gesteinsarten ein verschiedenes: a) bei geschichtetem Gesteine werden den Schichten entsprechend die einzelnen… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brechen [1] — Brechen (Nieder B.), Dorf im Amte Limburg des Herzogthums Nassau; 1250 Ew. u. Stadtgerechtigkeit. Dabei Ober B., 1000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Brechen — Brechen, 1) das Aufwühlen der Erde durch Schwarzwild, um Wurzeln, Pilze, Raupen und Puppen (Unter , Erdmast) zu erlangen. 2) S. Erbrechen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • brechen — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Wie hat sie das Fenster zerbrochen? …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”